Strona główna » Literatura faktu, reportaże, biografie » Słownik turystyki i hotelarstwa Niemiecko-Polski Polsko-Niemiecki

Słownik turystyki i hotelarstwa Niemiecko-Polski Polsko-Niemiecki

5.00 / 5.00
  • ISBN:
  • 978-83-7483-897-9

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Kilka słów o książce pt. “Słownik turystyki i hotelarstwa Niemiecko-Polski Polsko-Niemiecki

Słownik zawiera około 15 000 terminów z zakresu hotelarstwa, turystyki, obsługi ruchu turystycznego, prawa administracyjnego, cywilnego i karnego oraz ubezpieczeń. W suplementach znaleźć można wykazy nazw krajów, miast i utworzonych od nich przymiotników, a także m. in. listy podstawowych pojęć architektonicznych, gastronomicznych i medycznych oraz zestawienia potrzebnych wyrażeń i przykłady pism używanych w korespondencji hotelowej. Publikację przygotowano z uwzględnieniem potrzeb szerokiego kręgu odbiorców, m.in. pracowników hoteli, biur podróży oraz studentów hotelarstwa i turystyki.

 

 

Das Wörterbuch beinhaltet ca. 15 000 Begriffe aus den Bereichen Hotelgewerbe, Tourismus, Bedienung des touristischen Verkehrs, Verwaltungs-, Straf- und Zivil- und Versicherungsrecht. In den Anlagen gibt es ein Verzeichnis der Länder, Städte und der davon abgeleiteten Adjektive und Listen der Grundbegriffe aus den Bereichen Architektur, Gastronomie, Medizin und Rettungswesen sowie Zusammenstellungen der nützlichen Redewendungen und Beispiele von Hotelangeboten und Hotelkorrespondenz. Das Wörterbuch wurde unter Berücksichtigung eines breiten Benutzerkreises entwickelt: u.a. Reisebüro- und Hotelmitarbeiter und Studenten der Fachrichtungen Hotelgewerbe und Tourismus.

Polecane książki

  Z dniem 1 stycznia 2018 r. do krajowego systemu prawnego został wprowadzony Rejestr Należności Publicznoprawnych. Przepisy w zakresie Rejestru w odniesieniu do wierzyciela będącego jednostką samorządu terytorialnego stosuje się od 1 czerwca 2018 r., a w stosunku do wierzyciela, którym jest urząd s...
  Wiktor Woroszylski – poeta, prozaik, tłumacz literatury rosyjskiej. Początkowo związany z socrealizmem, później – po osobistym doświadczeniu pacyfikacji Węgier w 1956 roku – coraz bardziej krytyczny wobec systemu. W latach 70. i 80. związany z opozycją demokratyczną – współpracownik KOR, redak...
Edward Guziakiewicz, Savoir-vivre nastolatka Mieć styl... W przeszłości savoir-vivre bywał dosyć wymagający, zwłaszcza w tzw. wyższych sferach, a jego łamanie pociągało za sobą poważne sankcje towarzyskie. Były to czasy pojedynków, a szlacheckie słowo honoru pełniło taką nieomal rolę jak sp...
Jeśli szukasz magicznej przyjaciółki, powinna zostać nią Kate! Czas odwiedzić Jaar!   Nastoletnia Kate Hallander widziała już w życiu wiele. Gdy jednak w jej własnym pokoju zjawia się chłopak twierdzący, że jest przybyszem z przyszłości, wszystko co wiedziała na temat magii, wywraca się do góry noga...
Wydawało się, że spuściznę literacką Magdaleny Samozwaniec znamy w całości i już nic nas nie zaskoczy. Aż nagle, po kilkudziesięciu latach od śmierci największej damy polskiej satyry, Rafał Podraza znalazł pożółkłe, nieuporządkowane kartki. Maszynopis jakiejś opublikowanej powieści – pomyślał. Okaza...
Komedia obyczajowa z 1887 roku. Aleksander Mańkowski (1855–1924) był polskim pisarzem. Studiował w Karlsruhe, Dreźnie i Krakowie. W jego twórczości znalazły się m.in. utwory fabularne, jak „Niedobrana para” (1879), „Pan Wojciech” (1889), „Hrabia August” (1890), „Moja Helenka” (1897), oraz utwory dra...