Strona główna » Biznes, rozwój, prawo » Grundwortschatz Recht. Niemiecki dla prawników

Grundwortschatz Recht. Niemiecki dla prawników

4.00 / 5.00
  • ISBN:
  • 978-83-7561-689-7

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Kilka słów o książce pt. “Grundwortschatz Recht. Niemiecki dla prawników

Język niemiecki

Poziom C1

Podręcznik jest przeznaczony dla osób, które osiągnęły już określony stopień znajomości języka niemieckiego, jednakże dla potrzeb własnych lub zawodowych chcą uzupełnić swoją naukę o dodatkowe materiały do ćwiczeń zarówno gramatycznych, jak i leksykalnych. Książka pomoże w pogłębieniu znajomości niemieckiego o dodatkowe słownictwo prawnicze oraz wyrażenia idiomatyczne. Ponadto podręcznik oferuje przykłady korespondencji oraz stanowi impuls do pracy własnej nad językiem niemieckim oraz fachowym słownictwem prawniczym.

***

Małgorzata Grabowska – germanistka i lingwistka, długoletni kierownik Zespołu Lektorów Języka Niemieckiego w Akademii Leona Koźmińskiego w Warszawie. Wykłada m.in. język niemiecki w biznesie (Wirtschaftsdeutsch). Jest kierownikiem Studiów Podyplomowych Wirtschaft auf  Deutsch w Centrum Kształcenia Podyplomowego ALK. Wieloletnia licencjonowana egzaminatorka egzaminów certyfikacyjnych na wszystkich poziomach zaawansowania. Kilka lat mieszkała i studiowała w Szwajcarii. Za całokształt działalności dydaktycznej została odznaczona Medalem Komisji Edukacji Narodowej. Współprowadzi Internetową Szkołę Językową ISJAD.

Monika Sychowska-Piotrkowicz – magister Germanistyki na UW, stypendystka Pädagogische Hochschule Magdeburg, Universität Osnabrück, absolwentka Executive MBA w Wyższej Szkole Przedsiębiorczości i Zarządzania (obecnie Akademia Leona Koźmińskiego). Pracowała w Delegaturze Gospodarki Niemieckiej w Polsce, w Polsko-Niemieckiej Izbie Przemysłowo-Handlowej (szkolenia, praktyki w IHK w Niemczech), Klimed Klimatechnik und Medizintechnik GmbH, J.W. Ostendorf Sp. z o.o. Od 2001 r. lektor języka niemieckiego w Akademii Leona Koźmińskiego. Licencjonowany egzaminator certyfikatów językowych Austriackiego Dyplomu Językowego, nauczyciel online w Internetowej Szkole Językowej ISJAD, tłumacz.

 

Polecane książki

Nieoficjalny poradnik do gry The Banner Saga zawiera przede wszystkim bardzo szczegółowy opis przejścia całego trybu dla pojedynczego gracza.  Solucja koncentruje się w głównej mierze na omówieniu wszystkich staczanych przez głównych bohaterów potyczek (także tych, które są opcjonalne) oraz na prześ...
Podatnicy, którzy stosują „optymalizacje podatkowe” unikając płacenia podatków powinni się mieć na baczności. Już od lipca 2016 r. fiskus zyskuje potężne narzędzie - „klauzulę przeciw unikaniu opodatkowania”. Zwiększy się też ryzyko podatkowe ponoszone przez podatników, których przestają chronić naw...
Bajka "Jaś i pnącze fasoli" w języku angielskim przeznaczona jest dla dzieci uczących się tegoż języka. Rodzic podczas czytania ma możliwość tłumaczenia i tym samym zapoznawania dziecka z nowymi słówkami. Tradycyjna baśń angielska spisana została piękną angielszczyzną przez Josepha Jacobsa. Baśnie w...
Przesłaniem tomiku wierszy jest dawanie nadziei wszystkim tym, którzy ją potrzebują, gdyż dzięki niej odzyskujemy siły do działania, życia i wszystko wydaje się łatwiejsze do pokonana. Mi osobiście nadzieja i wiara daje siły do walki z chorobą. Tomik mych wierszy łączy nadzieja i wiara, czyli warto...
Korekta kosztów i przychodów od lat sprawiała podatnikom wiele trudności. Dotyczyło to zarówno korekt wynikających z popełnionych błędów, jak i z okoliczności wynikłych po dokonanej transakcji. Od 1 stycznia 2016 r. w zakresie podatków dochodowych zaczną obowiązywać regulacje dotyczące korekty przyc...
„W cieniu zakwitających dziewcząt” to drugi tom cyklu powieści Marcela Prousta „W poszukiwaniu straconego czasu”. Wydawnictwo Avia Artis zaprasza do zapoznania się z tym niekwestionowanym dziełem literatury światowej we wspaniałym tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego....