Strona główna » Biznes, rozwój, prawo » Ustawa o postępowaniu egzekucyjnym w administracji Gesetz uber das Vallstreckungsverfahren in der Varwaltung

Ustawa o postępowaniu egzekucyjnym w administracji Gesetz uber das Vallstreckungsverfahren in der Varwaltung

5.00 / 5.00
  • ISBN:
  • 978-83-255-3291-8

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Kilka słów o książce pt. “Ustawa o postępowaniu egzekucyjnym w administracji Gesetz uber das Vallstreckungsverfahren in der Varwaltung

Hiermit überreichen wir Ihnen die erste Auflage der deutschen Übersetzung des polnischen Gesetzes über das Vollstreckungsverfahren in der Verwaltung. Diese Auflage, die im Rahmen der neuen Übersetzungsserie von polnischen Gesetzen in europäische Sprachen veröffentlicht wird, beinhaltet die neuesten Änderungen Gesetzes, die am 01.01.2012 in Kraft getreten sind.

Pierwsze wydanie niemieckiego tłumaczenia polskiej Ustawy o postępowaniu egzekucyjnym w administracji, ukazujące się w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie; uwzględnia ostatnią nowelizację ustawy, która obowiązuje od 01.01.2012 roku.

Sonja Stankowski  – deutsche Muttersprachlerin, vom polnischen Justizministerium beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch und Polnisch. Studium der Geschichte und Westslawistik in Leipzig und Krakau, Aufbaustudium Fachübersetzen in Bereichen Jura undWirtschaft an der Wyższa Szkoła Bankowa in Wrocław. Langjährige Übersetzungserfahrung, vor allem im Bereich Recht und Finanzen.

Sonja Stankowski – rodowita Niemka, tłumacz przysięgły języka niemieckiego. Studia magisterskie w zakresie historii i języków zachodniosłowiańskich w Lipsku i w Krakowie, studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń ekonomiczno-prawniczych w Wyższej Szkole Bankowej we Wrocławiu. Wieloletnie doświadczenie w  tłumaczeniach, przede wszystkim w dziedzinie prawa i finansów.

Polecane książki

„Moje życie bez ciebie”” Anny Wysockiej-Kalkowskiej to kolejna powieść autorki. Wcześniejsza – debiutancka nosi tytuł „Kiedy wiosna nie nadchodzi” i była rozchwytywaną opowieścią o różnych odcieniach miłości: zdradzonej, rodzinnej, przyjacielskiej i tej, ...
Hiermit überreichen wir Ihnen die deutsche Übersetzung der polnischen Kostengesetze in Zivilsachen. Der Übersetzung ist eine umfangreiche Einführung vorgeschaltet. Sowohl die Übersetzungen als auch die Einführung behandeln ebenfalls außergerichtliche Kosten in sämtlichen Zivilsachen. Niniejsza publi...
Ktoś może rzec: „Znowu Ibn Chaldun?” Tak  właśnie, Ibn Chaldun raz jeszcze i dotąd, dopóki jego dzieło pozwala na sprzeczne interpretacje, równie nieoczekiwane, jak heurystyczne. Odczytując na nowo dzieło czternastowiecznego historyka Ibn Chalduna, Hamit Bozarslan o...
Ona: Co najbardziej lubisz w książkach?On: Dialogi.Ona: Tak, ja też, ale tylko wtedy, kiedy bohaterowie faktycznie rozmawiają o czymś.On: Na przykład o czym?Ona: Na przykład o miłości… Książeczka jest rodzajem wprawki pisarskiej. Autor prezentuje dialogi przypadkowych, bezimiennych bohaterów. Motywe...
W opracowaniu, posługując się metaforą umeblowania przestrzeni mieszkalnej, przedstawiono m.in.: uwarunkowania kształtowania modelu funkcjonowania edukacji formalnej w Polsce po 1989 r.; mechanizmy ograniczające szkolną demokrację; opis zrębów potencjalnego demokratycznego ustroju szkolnego; p...
W scenerii współczesnego Zamościa rozgrywa się dramat znanej arystokratycznej rodziny. Zbliżający się ślub pary polskich emigrantów, hrabiego Adama i pięknej pani adwokat Kamili, wywołuje szereg dziwnych zdarzeń. Zagadkowe morderstwo w zamojskim hotelu staje się pretekstem do wyjaśnienia tajemnicy r...