Strona główna » Poezja i dramat » Źródło

Źródło

5.00 / 5.00
  • ISBN:
  • 978-83-7859-740-7

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Kilka słów o książce pt. “Źródło

Źródło / Source / La source / Ручей zbió wierszy w czterech wersjach językowych - polskim, angielski, francuskim i rozyjskim.

Polecane książki

Właściciel sieci hoteli Zak Constantinides lubi mieć wszystko pod kontrolą. Gdy dowiaduje się, że dekoratorka wnętrz Emma Geary uwodzi jego młodszego brata, postanawia przerwać ich znajomość. Podejrzewa bowiem, że Emma jedynie poluje na majątek rodziny. Wysyła ją z Londynu do Nowego Jorku, do ho...
Alessa, córka brytyjskiego oficera i francuskiej arystokratki, od lat mieszka w Grecji. Przyjęła fałszywe nazwisko i ukrywa się przed swoją angielską rodziną. Boi się, że zostanie zmuszona do powrotu do kraju i pozbawiona wolności, którą ceni ponad wszystko. Dlatego z niepokojem udziel...
Adam Mariański doktor habilitowany nauk prawnych; profesor nadzwyczajny w Katedrze Materialnego Prawa Podatkowego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Łódzkie- go; adwokat; doradca podatkowy; partner zarządzający w Mariański Group Kancelarii Praw- no-Podatkowej; współpracownik Centru...
Dwujęzyczne (polsko-angielskie) wydanie pełnej tajemnic noweli napisanej przez klasyka kryminału i powieści detektywistycznej – Arthura Conan Doyle’a.   Panna Helena Stoner, mieszkająca u ojczyma, dr Roylotta, udaje się do Sherlocka Holmesa w sprawie tajemniczej śmierci swej siostry, Julii Stoner, k...
Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. A dual Polish-English language edition. W przeddzień meczu piłkarskiego zaginął prawy skrzydłowy Godfrey Staunton. Kapitan drużyny posądza drużynę przeciwnika o porwanie w celu wpłynięcia na wynik rozgrywek. Wuj sportowca lord Mount-James ...
Tsukuru Tazaki ma trzydzieści sześć lat, jest kawalerem. Pochodzi z Nagoi, ale mieszka w Tokio, gdzie pracuje w firmie budującej dworce. Szesnaście lat temu miał czworo bliskich przyjaciół, którzy na drugim roku studiów nagle i nie wiadomo dlaczego zerwali z nim stosunki. Tsukuru bardzo ci...

Poniżej prezentujemy fragment książki autorstwa Aleksander Nawrocki

Aleksander Nawrocki

Źródło
Source
La source

© Aleksander Nawrocki

© Anita Fincham, Andrew Fincham, Anna Bolińska, Ula de B., Bożena Orszulak, Andrej Bazylewski, Wiktoria Ubuszajewa, Wiera Winogorowa

 

 

ISBN 978-83-7859-740-7

 

 

 

 

Wydawca: Wydawnictwo internetowe e-bookowo

www.e-bookowo.pl

Kontakt: wydawnictwo@e-bookowo.pl

 

 

 

 

 

 

 

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Kopiowanie, rozpowszechnianie części lub całości

bez zgody wydawcy zabronione

Wydanie II 2016

 

 

 

Konwersja do epub A3M Agencja Internetowa

Aleksander Nawrocki (1940), absolwent filologii polskiej, węgierskiej i etnografii na Uniwersytecie Warszawskim. Studia pogłębiał za granicą: Węgry, Rumunia. Uczęszczał na wykłady z filozofii prowadzone przez Leszka Kołakowskiego. Jako pierwszy w świecie obronił pracę magisterską o poezji Czesława Miłosza (1967). Debiutował wierszami w r. 1965 u Stanisława Grochowiaka (tygodnik „Kultura”), którego nazywano księciem poetów.

W r. 1966 wydał zbiór wierszy pt. „Rdzawe owoce”, dobrze przyjęty przez krytykę. Jest autorem 16 tomów wierszy + 19 tomów wyborów wierszy wydanych za granicą, 2 tomów opowiadań, powieści „Cień jego anioła”, książki popularnonaukowej o szamanizmie syberyjskim, książki reportażowej pt. „Jak zamordowano Imre Nagya” (powstanie węgierskie 1956r.). Tłumaczy z literatur: rosyjskiej, bułgarskiej, rumuńskiej, ukraińskiej, serbskiej, węgierskiej, fińskiej, angielskiej, francuskiej. Uczestnik wielu prestiżowych międzynarodowych festiwali literackich: Struga (Macedonia), Warna (Bułgaria), Belgrad (Serbia), Izmir (Turcja), Kair (Egipt), Tver (Rosja), Kijów (Ukraina), Ryga (Łotwa), Wilno (Litwa), Bonn (Niemcy), Londyn (Wielka Brytania). Laureat 25 międzynarodowych nagród literackich.

Od r. 1992 właściciel Wydawnictwa Książkowego IBiS, od r. 1998 redaktor naczelny Pisma „POEZJA dzisiaj”. Wydaje głównie literaturę współczesną: polską i zagraniczną, w tym antologie poetyckie: grecka, hiszpańska, węgierska, fińska, rosyjska, ukraińska. Autor i wydawca dzieła – „Poezja polska – Antologia tysiąclecia” (3 tomy, 275 poetów, od „Bogurodzicy” do dzisiaj – str. 1800). Współredaktor dwujęzycznej antologii poezji polskiej, wydanej w Rosji w serii „Iz wieka w wiek”, prezentującej antologie poetyckie 14 krajów słowiańskich.

Od r. 2001 organizator Światowych Dni Poezji UNESCO, na których wybitnym poetom polskim wręczana jest Nagroda „Laur UNESCO”, a zagranicznym Nagroda „POEZJI dzisiaj” za przekłady poezji polskiej. Impreza ta trwa 100 dni – zaczyna się w Warszawie, potem w całym kraju oraz w Bonn i Londynie, a zakończenie jest we Wilnie. Od 2008 roku organizuje Festiwale Poezji Słowiańskiej. Otrzymał Złoty Krzyż Zasługi. Uhonorowany wysokimi odznaczeniami przez czterech prezydentów: R.P., Republiki Czeskiej, Węgierskiej i Republiki Jakuckiej.

Aleksander Nawrocki (1940), graduated in Polish philology, Hungarian philology and ethnography at the University of Warsaw, continuing his studies in Hungary and Romania. He attended lectures in philosophy by Leszek Kołakowski. He was the first person in the world to complete his MA on the poetry of CzesławMiłosz (1967). His poetical debut was in 1965 in ‘Kultura’ weekly magazine, edited by Stanisław Grochowiak – the ‘Prince of Poets’.

His first volume of verse, ‘Rusty fruit’ was published in 1966 and well received by critics. He has now written 16 volumes of poetry, with19 volumes published abroad, plus two volumes of short stories, a novel ‘The Shadow of his Angel’, a popular science book on Siberian shamanism, and a book of reportage ‘How Imre Nagy was murdered’ about the Hungarian uprising 1956.

He translates literature from: Russian, Bulgarian, Romanian, Ukrainian, Serbian, Hungarian, Finnish, English, French. He has participated in many prestigious international literary festivals including: Struga (Macedonia); Varna (Bulgaria); Belgrade (Serbia); Izmir (Turkey); Cairo (Egypt); Tver (Russia); Kiev (Ukraine); Riga (Latvia); Vilnius (Lithuania); Bonn (Germany) and London (United Kingdom). He is also the recipient of tventy five international literary awards.

In 1992 he founded publishing house IBIS, and since 1998 he has been the managing editor of “POETRY Today”. He publishes mostly contemporary literature: Polish and foreign, including anthologies of poetry: Greek; Spanish; Hungarian; Finnish; Russian and Ukrainian. He is the author and publisher of “Polish Poetry – Anthology of the Millennium” (3 volumes, 275 poets, from the “The Mother of God” to this day pp1800). He is also the co-editor of a bilingual anthology of Polish poetry, published in Russia in the series of “From century to century”, which presents an anthology of poetry from 14 Slavic countries.

Since 2001 he has organised World Poetry Day by UNESCO at which the outstanding Polish poets’ prize ‘Laurel UNESCO’ is awarded, and a foreign award of Poetry Today for the translations of Polish poetry. This event lasts 100 days – beginning in Warsaw, then across the whole country + Bonn and London, ending in Vilnius.

Since 2008 he has organized the Slavonik Poetry Festival.

He has been honoured with high-level decorations by four presidents: of the Polish Republic, of the Czech Republic, of Hungary and of Republic of Sakha.

Aleksander Nawrocki (1940), diplômé de philologies polonaise et hongroise, ainsi que d’ethnologie à l’Université de Varsovie. Études approfondies à l’étranger: en Hongrie et en Roumanie. Il a également suivi des cours de philosophie de Leszek Kolakowski. Il a été le premier à soutenir un mémoire de maîtrise sur la poésie de Czeslaw Milosz (1967). Ses premiers poèmes ont paru en 1965, dans l’hebdomadaire Kultura, sous la direction de Stanislaw Grochowiak, appelé «le prince des poètes».

En