Strona główna » Dla dzieci i młodzieży » Tajemniczy ogród. Wydanie dwujęzyczne

Tajemniczy ogród. Wydanie dwujęzyczne

4.00 / 5.00
  • ISBN:
  • 978-83-952777-1-9

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Kilka słów o książce pt. “Tajemniczy ogród. Wydanie dwujęzyczne

Wydanie dwujęzyczne EN - PL

 

Tajemniczy ogród to najbardziej znana książka angielskiej pisarki Frances Hodgson Burnett. Opowiada losy dziesięcioletniej Mary, która po śmierci rodziców trafia pod opiekę wuja mieszkającego w ogromnym domostwie i pewnego dnia przypadkiem natrafia na tajemniczą furtkę… Ta ciepła historia ujmie nie tylko najmłodszych czytelników, ale wzruszy również dorosłych. Historia o prawdziwej przyjaźni, wewnętrznej przemianie i potrzebie miłości tkwiącej w każdym człowieku to wartościowa i wciągająca lektura, która oczaruje czytelnika w każdym wieku.

 

 

 

 

Ebook ma postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można dodatkowe bezpłatne materiały przeznaczone do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także pełne wersje książek dwujęzycznych.

Przygotowaliśmy także wiele innych publikacji dwujęzycznych w zdecydowanie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki o różnorodnej tematyce. Sprawdź ofertę i wybierz te książki, które najbardziej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to skuteczna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego jest bardzo słaba. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej.

 

Czytanie dwujęzycznych wydań książkowych – czy warto?

Odpowiedź jest prosta: jak najbardziej! Wystarczy spojrzeć na szereg korzyści, jakie zyskujemy dzięki książkom dwujęzycznym:

Możesz czytać dowolny gatunek literacki

Kryminał, romans, horror czy może poemat albo nawet esej filozoficzny? Nieważne! Żadna skomplikowana czy wymyślna forma nie będzie Ci straszna – porównasz wszystko z polskim tłumaczeniem. Wydanie dwujęzyczne otwiera przed czytelnikiem cały świat literatury, niezależnie od gatunku!

Poprawisz swój angielski

Książka w dwóch wersjach językowych to znakomite rozwiązanie dla osób pragnących podszlifować swoją znajomość języka obcego. Nie ma lepszego sposobu na naukę słówek czy konstrukcji składniowych niż kontakt z żywym językiem. Kiedy w oryginalnej wersji natrafisz na jakąś niejasność albo nie będziesz pewny, czy dobrze zrozumiałeś dany fragment, w każdej chwili możesz zajrzeć do polskiego tłumaczenia, a ono rozwieje Twoje wątpliwości.

Unikniesz frustracji

Czasami, gdy decydujemy się czytać wersję obcojęzyczną, cała radość z lektury zamienia się we frustrację, bo co chwilę musimy wyszukiwać wyrazy w słowniku, gubimy fabułę, aż chce się cisnąć książką jak najdalej od siebie. Wydanie dwujęzyczne pozwala cieszyć się czytaną historią i ją w pełni zrozumieć – sprawdzenie trudnych fragmentów to żaden problem.

Będziesz miał wielką satysfakcję

Nie czujesz się na siłach, by wskoczyć na głęboką wodę z obcojęzyczną książką, choć chciałbyś podjąć takie wyzwanie? Wydanie dwujęzyczne to dla Ciebie wyjście idealne, bez znaczenia, na jakim poziomie znasz język. W każdej chwili będziesz mógł sprawdzić całe zdania czy akapity, a nie walczyć ze słownikiem. Satysfakcja z sukcesu gwarantowana!

Jak widać, książki w wersjach dwujęzycznych to świetny wybór dla każdego, dlatego warto sięgnąć po wygodną formę dwujęzycznego ebooka i z przyjemnością zatopić się w lekturze, zyskując znacznie więcej niż przy zwykłym wydaniu.

Polecane książki

„Powroty” Danuty Pasieki to poezja niezwykle subtelna, a mimo to dosadna – między słowami. Dużo w niej kobiecej spostrzegawczości, zadumy, inspiracji religią i filozofią. Autorka doskonale uchwyciła wątek przemijania, które jest nieodłączną cechą naszego bytu. Przemija czas, przemija nasze życie. Je...
Reynold de Burgh nie zamierza nigdy brać ślubu, małżeństwo i rodzinę mając za ograniczenie wolności, a tę ceni sobie ponad wszystko. Postanawia opuścić rodzinny zamek. Przed wyjazdem wieszczka przepowiada mu, że podróż zaprowadzi go właśnie tam, skąd próbuje uciec. Wkrótce p...
Dokonująca się informatyzacja instytucji, cyfryzacja dokumentów, konwergencja technologii, multipleksacja przekazów i wirtualizacja działalności nie omija prawa i administracji, lecz kształtuje elektroniczny obrót prawny i elektroniczną administrację publiczną. Technologia informacyjna stanowi d...
Podwarszawskie miasteczko i nowo powstałe osiedle domów jednorodzinnych. Kiedy Iwona z mężem i dwójką synów przeprowadzili się na Brzozowy Zaułek z nadzieją na odnalezienie ciszy i spokoju, nie wiedzieli, jak bardzo zmieni się ich życie. Iwona szybko zaprzyjaźnia się z nowymi sąsiadkami, poznaje ...
W poradniku do gry Amnesia: Mroczny Obłęd znajduje się opis tego jak krok po kroku przemierzyć mroczne korytarze osiemnastowiecznego zamczyska. Rozwiązano w nim wszystkie zagadki, mówimy o różnych zakończeniach gry i ujawniamy każdą z tajemnic.Amnesia: Mroczny Obłęd - poradnik do gry zawiera poszuki...
Na kształt życia Papuszy złożyło się wiele czynników, od izolacji i wykluczenia ze społeczności cygańskiej, po chwile, w których mogła poczuć się ważną i cenioną. Musiała sprostać kilku rolom — matki, która nie mogła mieć własnego dziecka, poetki, której utwory stały się przekleństwem i wreszcie kob...