Strona główna » Książę i żebrak. Wydanie dwujęzyczne

Książę i żebrak. Wydanie dwujęzyczne

4.00 / 5.00
  • ISBN:

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Kilka słów o książce pt. “Książę i żebrak. Wydanie dwujęzyczne

 

Książę i żebrak, powieść wydana w 1881 roku, opowiada niesamowitą historię dwóch chłopców. Obaj narodzeni tego samego dnia w szesnastowiecznym Londynie – jeden to królewski syn, a drugi dziecko biedaków. Prócz wspólnej daty urodzenia łączy ich coś jeszcze: identyczny wygląd. Pewnego dnia przypadkiem zamieniają się miejscami; Tomek trafia na dwór, a Edward do dzielnicy nędzy… Powieść Twaina zaskakuje zwrotami akcji, niejednokrotnie wzrusza, skłania do myślenia i z pewnością zaciekawi każdego czytelnika.

 

 

Ebook ma postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można dodatkowe bezpłatne materiały przeznaczone do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także pełne wersje książek dwujęzycznych.

Przygotowaliśmy także wiele innych publikacji dwujęzycznych w zdecydowanie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki o różnorodnej tematyce. Sprawdź ofertę i wybierz te książki, które najbardziej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to skuteczna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego jest bardzo słaba. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej.


Czytanie dwujęzycznych wydań książkowych – czy warto?

Odpowiedź jest prosta: jak najbardziej! Wystarczy spojrzeć na szereg korzyści, jakie zyskujemy dzięki książkom dwujęzycznym:

Możesz czytać dowolny gatunek literacki

Kryminał, romans, horror czy może poemat albo nawet esej filozoficzny? Nieważne! Żadna skomplikowana czy wymyślna forma nie będzie Ci straszna – porównasz wszystko z polskim tłumaczeniem. Wydanie dwujęzyczne otwiera przed czytelnikiem cały świat literatury, niezależnie od gatunku!

Poprawisz swój angielski

Książka w dwóch wersjach językowych to znakomite rozwiązanie dla osób pragnących podszlifować swoją znajomość języka obcego. Nie ma lepszego sposobu na naukę słówek czy konstrukcji składniowych niż kontakt z żywym językiem. Kiedy w oryginalnej wersji natrafisz na jakąś niejasność albo nie będziesz pewny, czy dobrze zrozumiałeś dany fragment, w każdej chwili możesz zajrzeć do polskiego tłumaczenia, a ono rozwieje Twoje wątpliwości.

Unikniesz frustracji

Czasami, gdy decydujemy się czytać wersję obcojęzyczną, cała radość z lektury zamienia się we frustrację, bo co chwilę musimy wyszukiwać wyrazy w słowniku, gubimy fabułę, aż chce się cisnąć książką jak najdalej od siebie. Wydanie dwujęzyczne pozwala cieszyć się czytaną historią i ją w pełni zrozumieć – sprawdzenie trudnych fragmentów to żaden problem.

Będziesz miał wielką satysfakcję

Nie czujesz się na siłach, by wskoczyć na głęboką wodę z obcojęzyczną książką, choć chciałbyś podjąć takie wyzwanie? Wydanie dwujęzyczne to dla Ciebie wyjście idealne, bez znaczenia, na jakim poziomie znasz język. W każdej chwili będziesz mógł sprawdzić całe zdania czy akapity, a nie walczyć ze słownikiem. Satysfakcja z sukcesu gwarantowana!

Jak widać, książki w wersjach dwujęzycznych to świetny wybór dla każdego, dlatego warto sięgnąć po wygodną formę dwujęzycznego ebooka i z przyjemnością zatopić się w lekturze, zyskując znacznie więcej niż przy zwykłym wydaniu.


 

Polecane książki

Gdy szejk zerwał zaręczyny, Johara Behwar poczuła się wolna i szczęśliwa. Zamarzyła o innym życiu: o studiach, o miłości. Niedługo później dowiaduje się, że ma wyjść za mąż za Azima al Bahjata, prawowitego następcę tronu. Związek z zupełnie obcym mężczyzną przeraża ją tak bardzo, że ucieka. L...
Nowe wydanie porywającej powieści Ałbeny Grabowskiej, jednej z najlepszych polskich pisarek. Weronika Przybyszewska dorasta w czasach, w których lepiej się nie wyróżniać i nie marzyć. Mimo to, realizuje pragnienia  – pracuje w wymarzonym zawodzie i spotyka miłość, o jakiej marzą wszystkie kobiety...
Jak za pomocą zoomu kamery filmowej [Moynahan] przybliża czytelnikom oblężonych cywilów, oddziały żołnierzy zamarzające na obrzeżach miasta i wysiłki Szostakowicza, by osadzić wojenne doświadczenia w muzyce tworzonej we względnym bezpieczeństwie ewakuacji […]. Leningrad. Oblężenie i symfonia przywra...
Devin MacKade zawsze kochał Cassie Connor. Zawsze też był skryty i małomówny i Cassie, nie wiedząc o jego uczuciach, poślubiła innego. Po latach, poniżana przez brutalnego męża, stara się o rozwód. Prosi o pomoc Devina, który jest teraz szeryfem w Antietam. Może nie jest jeszcze za późno, by naprawi...
Uwolnij swój potencjał Krzysztofa Janowskiego jest swoistym kanonem wiedzy, który pozwoli ci odkryć swój wewnętrzny potencjał i wznieść swoje życie na wyższy poziom. Jeśli chcesz osiągnąć sukces, energię, zdrowie, witalność, chcesz zmienić swoje życie na lepsze – możesz to...
,,Burze, wichury i inne życiowe tornada” to zbiór wierszy-rymowanek, w których autor przedstawia swoje przeżycia, a także odczucia i spostrzeżenia względem otaczającego nas świata. Napisane są w prostym, zrozumiałym języku więc będą lekką lekturą dla czytelników w każdym wieku....